Oh, holy webcam




Det handlar inte om känslor. Mer om smak.

För den som undrar hur det det är att studera språk på SU ser ni här hur min arbetsvecka ser ut. Till alla språkintresserade kan jag varmt rekommendera SU, och jag bara måste säga det igen: jag verkligen ÄLSKAR den här terminen. Idag har jag varit i skolan 10:00-18:00 och varje minut var rolig och aktiv.

(+ 11 timmar lektion, + muntl. redovisningar + ca. 100 sidor läsning inför skrivuppgifterna).

Jag hoppas att ni också känner att ni är på rätt spår! Jag känner att jag hittar mig själv mer och mer varje dag. Det är en bra känsla när man känner att det är självklart att man befinner sig just där man är. Var annars skulle jag vara? Vad annars skulle jag göra?


Mes produits préférés !

Idag fick jag hem lite saker till håret från Lyko. Jag saknar min plattång så mycket att jag beslutade att leta fram en värmeskyddande spray utan silikon. Et voilà, jag fann den! Tanken är att jag ska prova många olika produkter med godkända innehållsförteckningar och testa mig fram till vad som fungerar bäst för mig. Som med alltid med våra hår och kroppar fungerar olika produkter olika bra för olika människor :)

L'Oréal Nature Douceur D'Huiles
Typ: Schampo | Pris: 129:- på Lyko.se
Silikon: Nej (+) | Sulfater: Ja (-) | Alkohol: Ja (-)
Positivt: Doftar gott och gör håret mjukt.
Köper igen? Nej. Torra hårstrån blir lätt spröda och bryts av. Ej prisvärd. Väldigt liten flaska.

Grazette Crush Black Violet Heat Glider 88
Typ: Värmeskyddande spray | Pris: 129:- på Lyko.se
Silikon: Nej (+) | Sulfater: Nej (+) | Alkohol: Ja (-)
Positivt: Fungerar precis som värmeskydd ska. Ger bra glid, glans och mjukhet.
Köper igen? Mycket möjligt! Det är nästan omöjligt att hitta silikonfria sprayer, och denna är bland de bättre jag testat. Helt klart värt priset.


Il faut mourir, madame, et tout à l'heure.

Ikväll har jag bakat olika sorters muffins med choklad, citron, hallon, blåbär, vinbär, vanilj och alla smaker som påminner om sommaren. Jag tror jag aldrig har längtat efter sommaren så mycket som jag gör nu. Det känns som evigheter sedan man enbart hade på sig en klänning och bar med sig en väska full av sötsaker och promenerade hur långt som helst och varken tänkte framåt eller blickade bakåt. När sommaren kommer... ja, vad ska man göra då, när sommaren kommer?

Stockholm är fortfarande den vackraste storstad jag vet, och det känns alltid lika lugnt och härligt att återupptäcka varenda del av den. Kanske spendera lite mer tid på ställen man bara brukar gå förbi. Hitta ett jobb någonstans och titta på franska filmer varje kväll. Utan text. Och läsa den roman av Camus som min lärare läst om i tre decennier och aldrig förstått. Läsa den på franska.

Förövrigt måste jag säga att jag nyligen vunnit stor respekt för översättare. Jag tror inte de flesta har någon aning om hur otroligt svårt det är att översätta en text från ett främmande språk till sitt modersmål, i synnerhet om det främmande språket inte tillhör samma språkfamilj som målspråket. Det räcker inte bara med att förstå texten. Man måste även lägga märke till nyansskillnader i synonymer och trolla lite för att få till det med de idiomatiska uttrycken. Just nu känner jag med andra ord att jag skulle vara en hemskt dålig översättare. Som sagt, jag beundrar verkligen dem som kan detta. De kan verkligen kalla sig för språkbegåvningar lingvister, språköron...

En français: Ce soir j'ai fait des muffins au chocolat, citron, framboise, myrtille, vanille et tout ce que me fait penser à l'été... et oui, l'été : quoi faire cet été ?


Du är en riktig tomat, du.

Salut ! Jag måste säga det att det känns OERHÖRT konstigt att plötsligt vistas i en franskspråkig miljö varje dag. Det känns nästan som att man börjat om gymnasiet fast i Frankrike. Som att man har gått och blivit fransk helt plötsligt xD Det konstigaste är ju liksom att jag faktiskt förstår allt som sägs trots att lärarna pratar hur fort som helst (typ 2 minuter per massivt textpackad PP-slide...) och att jag själv kan konstatera något xD. Givetvis känns det inte alls naturligt att höra sig själv yttra något på franska och man är fortfarande onödigt osäker och monitorerande (dvs. att man försöker rätta de grammatiska felen när man pratar istället för att fokusera på att få fram ett betydelsefullt yttrande, vilket är helt fel fokus när man försöker lära sig ett nytt språk kan jag lova).

Lärarna är väldigt franska fransmän. Den enda läraren jag riktigt gillar är fransyskan som tränar oss i muntlig kommunikation. Med henne diskuterar vi som sagt politik och kultur i två timmar, och det är inte lika jobbigt som förväntat eftersom hon är så uppmuntrande och trevlig. Fransyskan som undervisar i grammatik är så noggrann med att ingen ska slippa undan hennes stickkontroller, att hon använder sig av klasslistan för att systematiskt be var och en att svara på hennes frågor eller redogöra för vad man svarat på fråga 10 på sida 12 i övningshäftet. Mhm, jag säger det: LÄSKIGT! Den som skrämmer mig mest är den gamle Frankrikeälskande fransmannen som undervisar i fransk realia (jag ville få in F-ordet så många gånger som möjligt där :D). Han är så läskig att han under vårt första lektionstillfälle testar oss i både kartkunskap och fransk historia. Han är så läskig att om man svarar fel på hans frågor eller inte vet så skrattar han eller blir jätte arg för att man har så dålig koll på Frankrike som är bäst i välrden ;). Fast han varnar för att han blir ännu mer arg om han ser "onödiga" stavfel eller hör att vi uttalar fel under de presentationer vi så småningom ska göra. Ni skulle ha sett hur irriterad han såg ut när han tog av sig glasögonen, suckade och sade(på franska)  "jag blir så irriterad... jag blir så irriterad". Jag hoppas han inte lade märke till att jag höll på avlida av skratt inombords. Ja, jag höll definitivt låg profil under den lektionen och tackar gud för att han i alla fall verkar vara den enda av lärarna som inte ställer frågorna till specifika personer, utan kör med handuppräckning. Fast helt ärligt föredrar jag att man ställer direkta frågor till någon, för jag brukar inte ha fel då, och om läraren vill att man själv räcker upp handen brukar jag förbli tyst även om jag kan. Ni vet :D Vad föredrar ni?

(Och sedan har vi även litteraturkunskap men den läraren är svensk och helt normal :D).


Respektfullt.

Min pappa är ungefär den sämsta dagboks-tjuvtittaren. Han kommer till mig och kommenterar det jag skrivit i min dagbok. Tur att jag inte hunnit börja skriva om personliga saker. Helt otroligt hur man kan vara så okänslig. Bra är det ändå att han är ärlig med sådana saker. Då vet man att man måste gömma sina böcker med lås på om man vill behålla det hemligt. Trodde man endast behövde gömma dagböcker för syskon när man är liten, men icke.

Français: Aujourd'hui, mon père a trouvé mon carnet de Moleskine. Et il l'a lu. Je suis deçu.


Vecka 2 utan schampo.


Egentligen har jag inga viktiga nyheter att framföra kring veckan som passerat. Jag har dock försökt hitta ett bra organiskt schampo och hittat några som verkar värda att provas, men kan inte välja. Detta då jag inte vet hur sträng jag ska vara vad gäller innehållsförteckningen. Jag har bestämt att inte använda någon av de cirka 30 ingredienser som anses vara skadliga, och ni kan ju tänka er hur lång tid det tar att checka av...

En del ekologiska schampon jag hittat innehåller alltså kemikalier, men inte skadliga sådana. De brukar ha fått bättre recensioner än de schampon som är 100% naturliga.  Brukar ni förövrigt lita på recensionerna? Många gånger har det varit så att recensionerna sagt att produkten är dålig, men när jag provat själv har den fungerat alldeles utmärkt för mig. Äsch. Får lita på min intention.

Så... det var veckans roliga Projekt Perfekt-inlägg :D Om ni vet något bra organiskt schampo får ni gärna tipsa mig!

... Jo förresten. Jag märkte en ny grej som tyder på att mitt hår är helt rent från kemikalier. Det låter kanske inte som en antydan på att jag är en fräsch människa, men min katt har börjat hålla på med mitt hår mer. Förr var hon riktigt misstänksam mot all parfymlukt, men nu brukar hon till och med borsta mig med sina klor xD Det låter sjukt, jag vet, men jag ser det som något positivt! Katter är ju känsliga vad gäller sådant!

En français: Je n'ai plus besoin d'une brosse : mon chat me brosse avec ses griffes, en volontier ! Et ça signifie qu'il y a seulement des produits naturels dans mes cheveux. L'odeur chimique a toujours éveillé sa méfiance, puisque les animaux sont sensibles de toutes les choses artificielles.


Nytt språk, nytt tankesätt.


Hej mina sju läsare! Jag har hållt på med franska verb hela kvällen och är ännu inte klar. Har omkring 100 meningar att översätta till franska inför morgondagens åtta timmar långa skoldag. Jag har fortfarande inte riktigt fattat att jag har helt normala skoldagar.... fast enbart franska på schemat. Jag tänker fortfarande att man som på gymnasiet ska ha femton olika ämnen men nej. Nu ska man bli proffs på en enda sak :D Grrr... Det är svårt för mångsysslande jag, så jag har redan börjat fundera på vilket språk jag ska välja under termin fem. Här har ni en lista på alla språk som undervisas i vid SU, och de fetstilta är de jag funderar på.

Arabiska - Lettiska - Litauiska - Tibetanska - Turkiska - Uzbekiska - Engelska - Finska - Franska - Grekiska (antik) - Grekiska (nygrekiska) - Hindi - Italienska - Japanska - Kinesiska - Koreanska - Latin - Hebreiska - Nederländska - Polska - Portugisiska - Ryska - Spanska - Svenska - Teckenspråk - Tjeckiska - Tyska.

1) Just nu är jag verkligen väldigt intresserad av hebreiska. Om jag skulle vara tvungen att välja idag skulle jag välja det. Det finns så himla många intressanta ord och talessätt som tydligt reflekterar judendomens historia. Mycket tragedi, mycket sorg och mycket kärlek. Himla fint! Man säger ju att att lära sig ett nytt språk också är att lära sig ett nytt tankesätt, och jag tror detta citat är mycket relevant här.

2) Latin, italienska eller spanska skulle jag välja för att kunna dra paralleller mellan de romanska språken och verkligen rikta in mig på att kunna allt om den språkfamiljen, men jag vet inte om passionen verkligen finns där.

3) Japanska skulle jag välja om jag lätt ville få meriter för de kunskaper jag redan har, men det  vore så otroligt tråkigt att läsa Japanska I eftersom man under kursens gång har samma bok som vi hade på gymnasiet.

4) Finska skulle jag enbart välja för att jag har finska rötter, men jag är rädd för att jag inte har tillräckligt mycket motivation för att orka studera språket, som är mycket krävande. Och min läxhjälp (dvs. min pappa) skulle strypa mig om jag inte satte A på tentorna.

5) Tyska är alltid nyttigt att kunna för alla som vill jobba inom EU. Här är det alltså främst meriterna jag har i åtanke, och inte ett verkligt intresse för språket. Man säger att den absolut mest motiverande faktorn när man ämnar att bli flytande i något språk, är just intresse för språket... Något jag inte vill är att få ytterligare bristfälliga men omfattande kunskaper i ett språk (som jag har i såväl japanska som ryska).

Vad tycker ni att jag borde välja? Är ni förvånade över hur min topplista ser ut? Man skulle ju kunna tro att jag funderade över ryska och kinesiska men icke! Orkar varken med kinesiskans logografiska skiftsystem som gör morfologin omöjlig, eller ryskans märkliga kongruensböjningar som inte alltid behärskas ordentligt av modersmålstalarna.

En français: J'ai commencé déjà de penser à quelle langue je vais étudier la cinquième semestre de mes études. Maintenant, je suis comme une maniaque de l'hébreu ! Peut-être ça semble étrange, mais je crois que j'aurais comprendre (ou apprendre) une autre vision de la vie par étudier cette langue, dans laquelle l'histoire des juifs est bien réfléchit. 


Njuter av livet och förbättrar världen *

Jag har så sjukt ont i magen. Är så himla nervös inför morgondagen. Vår allra första fransklektion är nämligen en muntlig sådan. Normalt kommer dessa lektioner ägnas till att diskutera politik och samhälle och hålla förberedda föredrag (YIKES) men inget behöver vara förberett till imorgon, så jag hoppas att det inte blir så pinsamt som jag föreställer mig.

Faktum är att jag är så nervös inför vårens termin att jag redan började planera vad jag kan söka till på hösten om jag skulle misslyckas totalt xD I och med att jag drastiskt behöver öka mitt ordförråd för att kunna uttrycka mig utan förhinder har jag planerat att endast läsa franskspråkiga sidor under en tid framöver. Det betyder att all information jag söker om skönhet osv. måste vara på franska.

Sedan kommer jag även tvinga mig själv till att skriva en kort sammanfattning på slutet av mina blogginlägg på franska, för att öva mig själv i att skriva. Jag hoppas även på att kunna publicera mer genomarbetade, utförliga och noggrant planerade inlägg i framtiden.

* På introduktionen till vårens studier i franska/italienska sade de att de utbildar människor som gör just detta :D

En français: Je vous promets d'écrire un résumé (très bref) en français à la fin de mes texts, pour m'exercer à écrire (et traduire aussi). Ah oui, la conférence de demain me fait peur... C'est incroyable comme j'ai mal au ventre !


Här har ni en frisyr att prova


Jag kan inte förklara, men som ni ser är en del flätat och en del bara "tvinnat" runt fingret. Jag har omkring 15 hårnålar i håret. Jag har förövrigt tänkt bemästra konsten att göra franska flätor och några fler frisyrer. Uppdaterar snart!


Vecka 1 utan schampo.


Okej, jag är sjukt stolt över att jag klarat mig tio dagar utan en enda droppe kemikalier nu. Jag har även under denna tid hunnit pröva en del olika metoder att tvätta sitt hår på.

Äppelcidervinäger: fungerar precis likadant som balsam och gör håret väldigt lent. Det är dock väldigt starkt så använd inte mer än två teskeder och späd ut det ordentligt med kallt vatten. Det är ett förvånansvärt bra sätt att separera och definiera lockar på. "Luktar det inte vinäger?" När håret torkar luktar håret ingenting.

Te: Det absolut bästa jag testat hittils. Man måste dock vara medveten om att te färgar/tonar håret, så har man mörkt hår ska man använda svart te, har man rött hår ska man använda rött te osv... Man bör använda en ganska stor skål och ha tre tepåsar per liter vatten. Låt teet stå och dra tills det blivit ljummet (minst 10 minuter). För mig som har kort hår räcker denna mängd men har man längre hår kan man öka. Det doftar så himla gott i håret när det ännu inte har torkat, och efteråt känns det faktiskt som att man har gjort en inpackning! Det är mjukt, glansigt och lätt att hantera.

Något jag måste meddela er om är att innan jag slutat använda schampo m.m. brukade det  klia extremt mycket i hårbotten, men det har faktiskt inte kliat en enda dag under dessa  tio dagar! Jag märkte även idag att när jag tvättade håret så tappade jag i princip inte ett enda hårstrå. Förr brukade jag tappa typ halva håret vid varje tvätt.

Om man dock som jag brukade, ha problem med en hårbotten som är sårig efter bl.a. värmebehandling, blir det direkt bättre om man har lite olivolja i botten innan man tvättar håret. För mig berodde iaf. kliandet på uttorkning, som gjorde att det uppstod sår. Men allt sådant är borta nu!

Så det har redan börjat hända saker! :) Jag ska meddela om fler tips nästa vecka!


Spejsad.


Pirr pirr! Jag håller på att rita lite till en ny header och det kommer bli jätte bra! Är inspirerad till 1000. Bilden ovan ger kanske en liten hint till hur det kommer att se ut :D


Voglio vivere cantando.


Heey! Jag sitter och lyssnar på Gianni Morandi och försöker glömma bort den sämsta parodi på Frankrike och fransmän jag någonsin sett. Alltså... det är så dåligt att jag inte ens tänker länka. En riktig buzzkiller. Grrrr. Citerar bara en av kommentarerna till videon som var klockren:

"Mitt franska hjärta fick just en pil genom knäet. Aj."


Internet is evil.


Jag har blivit så sjuk i sista-minuten-syndromet att jag applåderar åt mig själv bara jag lyckas öppna ett dokument. Hursomhelst anser jag mig själv snart vara klar med denna uppgift som jag bara inte fattar varför jag måste göra. Ja, ni ser ju mitt dokument ovan. WTF?! Jag skulle blivit klar fortare om jag inte började googla på random saker mitt i arbetet. Min senaste googling är "Aladdin"... Borde jag vara orolig för min mentala hälsa?


③ L'amour est bleu



LYSSNA:  ♥ MI AMOR ES AZUL ♥

Notering:
De spanska versionerna av denna låt har olika namn och olika sångtexter, men nedanstående text hör ihop med versionen ni har en länk till ovan! Den första versionen på spanska jag hörde var av Raphael och det var en enorm besvikelse. Det är som att man försökt klämma in så mycket text som möjligt i ett stycke och det låter hemskt. Men Karinas version är däremot oerhört charmig och söt (hon låter som en tolvårig pojke faktiskt...). Dessutom är hon ganska lik Louise, så hur kan man inte gilla henne? ;D

Andra versioner:
Karina (ver 2), Raphael, Las Cuatro Monedas.

Mi amor es azul: Gris, gris, mi amor es gris, cuando me encuentro lejos de tí ○ Gris, gris, mi amor es gris, si no te tengo cerca de mí ○ Mi amor se vuelve azul, cuando tus manos puedo estrechar ○ Mi amor se vuelve azul, cuando en tus brazos me haces soñar ○ Hacia el sol, vuela el ruiseñor, yo también voy detrás de tu amor ○ Gris, gris, el cielo es gris ○ Todo está gris en cuanto te vas ○ Gris, gris, el día es gris, todo es muy triste cuando no estás ○ Azul, se vuelve azul, con tu presencia cambia el color ○ Azul, intenso azul, como en un dulce cuento de amor ○ Hacia el sol vuela el ruiseñor, yo también voy detrás de tu amor ○ Gris, gris, mi amor es gris, cuando me encuentro lejos de tí ○ Gris, gris, mi amor es gris, si no te tengo cerca de mí ○ Mi amor es todo azul, como en mis sueños cuando tú estás ○ Mi amor se vuelve azul, y todo cambia al verte llegar ○ Se vuelve azul al verte llegar.


I väntan på motivation



4 jan. Suck jag måste börja skriva snart!! Jag orkar verkligen inte med resterande del av höstterminen. Vill börja med franskan NU NU NU! Hur motiverar ni er själva till att göra saker ni inte orkar?

Oui! Oui! Oui!





NO (scham)POO!

Idag är det den 5:e januari och det är den sista dagen jag använder kemikalier i mitt hår i hela mitt liv. Jag har använt ett schampo fullt av sulfater för att tvätta bort de sista resterna av silikon som fanns i håret, och därefter gjort hennainpackning #2 och använt äppelcidervinäger som balsam. Resultatet: MJUKT som ett litet får!

De flesta har nog inte så mycket koll på sulfater och silikoner som används i stort sätt i alla schampon och balsam (de har dock olika benämningar, vanligast är sodium lauryl sulfate och dimethicone). Det förstnämnda är oerhört uttorkande, och silikonerna behövs för att reparera skadan som sulfaterna gör. Men silikonerna är inte enbart goda, det är tvärtom! De är inte vattenlösliga och lagras i hårbotten tillsammans med fett och smuts som gör att man känner att man måste tvätta håret mer. Silikoner kan nämligen endast avlägsnas med hjälp av likvärdigt starka kemikalier: sulfater. Så, man blir fast i en ond cirkel (vilket schampo-industrin givetvis älskar!). Har man beslutat sig för att sluta terrorisera sitt hår med sulfat/silikon-skit, ska det sista schampot innehålla enbart sulfater så man får bort silikonerna och kan börja ett liv helt utan kemikalier. Men man är fortfarande ren! Många tror nog att man inte kan ha rent hår utan schampo, men hur ren är man med hårbotten full av silikon? Vatten i sig själv är väldigt renande, och så finns det massor med örtschampon och liknande...

Jag är riktigt exalterad! Från och med idag och min sista kemikalie-schampo-tvätt ska jag vara snäll mot mitt hår och inte ens värmebehandla det! Jag har packat ned min kära plattång i sitt fodral (jag kommer använda den några enstaka gånger i framtiden, så klart) och sparkat undan både borstar och hårtork. Istället ska jag bara använda sådant som inte har en lång innehållsförteckning, mina fingrar och hårnålar. Lätt! Och väldigt billigt. Folk som slutat använda schampon brukar varna om att håret kan bli väldigt fett till en början men att det sedan vänjer sig vid de nya vanorna efter cirka six veckor, men helt ärligt... mitt hår har aldrig varit fett i hela mitt nitton-åriga liv xD Det enda jag inte vill är att mitt hår ska vara så tort att det bryts av (vilket det normalt gör). Det känns både lite pinsamt naket men samtidigt befriande att låta sig själv vara lockig. Jag tror det kan bli bra. Låt oss se i slutet av året! Iiiiih!

Nu blev nog det här ett väldigt långt inlägg, men det är det första i kategorin jag kallar för Projekt Perfekt. Mer om det sen! Ciao!


Pinsamt men sant.


Jag bara måste lätta på hjärtat lite också. Jag tror inte jag skrivit om det förr även om det hände för väldigt länge sedan, men det var faktiskt en natt då jag drömde att jag skulle gifta mig med Anto (min historialärare från gymnasiet). HAHA! Det måste konstateras att jag var väldigt vacker i min bröllopsklänning, men jag var mycket ledsen. Det var väldigt mycket folk på bröllopet, men de enda jag bjudit var Juliens familj. Ja, fast han själv var inte där. Och det som gjorde mig ledsen var att han inte accepterat att jag älskade en annan, att mitt hjärta tillhörde Anto. Så jag bad alla vänta tills Julien kommit, för jag ville inte gifta mig innan han hade sagt att jag får det. Och Anto stod där med sin plunta och blev mer och mer full när tiden gick och folk ringde runt och försökte få tag på Julien. Och så slutade det med att Anto tappade tålamodet och gifte sig med en brudtärna, rapade istället för att säga "ja", och jag grät i hallen hos Juliens mamma.

Visst var det en sorglig dröm! Typ den sjukaste jag haft. Men samtidigt en av de roligaste. Jag berättade dock inte om det när vi fortfarande gick på gymnasiet för då hade någon säkert sagt "men kolla där är ju din make!" och fnissat varje gång han gått förbi. Och jag hade definitivt inte kunnat se honom i ögonen heller. xD


Learn Swedish?


Positiv!! Jag sitter här i soffan och fikar med min mamma som säger att jag är asocial xD Jag är inte alls asocial, jag är bara ganska upptagen hela tiden! Jag har ju länge klagat på att det jag kämpat med att lära mig under terminens gång är kunskap jag aldrig kommer ha användning av (kunskaper om svenska och inte i svenska, som man brukar säga). Men igår fick jag använda precis allt jag lärt mig! 

Jag var nämligen svenskalärare åt Johannas italienska inneboende och det gick väldigt bra. Utan det jag lärt mig under terminen hade jag faktiskt inte kunna förklara allt lika tydligt och pedagogiskt. Dessvärre så kommer jag inte alltid på vad de grammatiska termerna heter på engelska även om jag kan de på svenska, men när jag förklarar funktionen istället, antecknar min duktiga elev på italienska. Jag minns att imparfetto betyder imperfekt, och stretto är kort vokal (bl.a.).

Så om ni känner någon som vill lära sig svenska helt från grunden så kan ni kontakta mig :D


Parfois.


Hur kan en dag gå så fort? Jag har inte alls märkt att tiden runnit iväg medan jag varit upptagen med att... inte göra någonting. Fan, jag som har massor att skriva!!! Jag var så avslappnad och glad när jag vaknade, och sedan råkar jag se lite nyheter om en kvinna i Kina som blev lämnad vid altaret och beslutade sig för att ta sitt liv genom att hoppa ut genom fönstret, men en supersnabb man hann fånga henne med armen runt halsen när hon dinglade där med benen, sju våningar upp i ett höghus. Jag tror att det var kvinnans uppgivna ansiktsuttryck som fick mig att tänka på J och ge mig tårar i ögonen. Fast jag grät inte: jag sparar tårarna och gråter hela dagen en gång om året istället för litegrann ibland. Men det är hursomhelst konstigt att jag alltid börjar tänka på honom och blir ledsen just precis när jag släppt allt och är positiv. Ibland tror jag att jag alltid kommer sakna honom. *%&/!"#.


Någonstans mjukt

Det här är första gången på X antal månader som jag är uppe innan 9 utan att behöva vara någonstans. Det bästa är att jag inte ens behövde tvinga mig upp, jag var pigg när jag vaknade!!! Dessvärre har jag inte ännu tagit tag i det jag ska göra, men nu har jag ju hela dagen framför mig.
Ja, hela dagen framför mig...


2012 blir ett år med lockigt hår.

YES. Äntligen är 2012 här. Och jag är här; världen har inte gått under! Det var ju skönt, då kan jag påbörja Projekt Perfekt. Det har varit en inaktiv första dag på året, precis som söndagar ska vara framöver. Men nu kan jag inte sova! Så istället kan jag skriva lite om hår istället. Ja ni vet, jag var ju jätte nöjd med min korta frisyr i typ två dagar... sedan undrar jag vad jag gjort :'( Lockar är så feminina, och jag som vill vara feminin saknar givetvis alla de centimetrar jag klippt bort. Men jag ska försöka att inte plattånga mig mer än en gång i veckan innan håret har växt 1 dm, dvs. om 1/2 - 1 år. Först tänkte jag att jag inte skulle platta håret alls under denna tid men då ser man ju inte alls min fina page som jag var så stolt över att jag gjort själv. Plus att jag vet att det är ett omöjligt löfte. Men jag kan ju alltid försöka.

Mina lockar efter jag behandlat dem med henna, honung, olivolja och kemikalisk inpackning. Ni ser: problemet med lockigt hår är att man måste behandla det och frisera det ständigt för att det inte ska trassla ihop sig och se helt krusigt ut. Det är så mycket jobb att jag beundrar de kvinnor som orkar ha långt lockigt hår. Men som belöning ser de ju ut som grekiska gudinnor också så...


② L'AMOUR EST BLEU



♫ RAKKAUS ON SININEN ♫

Notering: Har tolkats av många finländare, men enbart av män och huvudsakligen instrumentalt! Simo Silmu i bandet Yölintu sjunger så fint att hjärtat smälter litegrann (och jag är lite kär i hans ögon).
Andra versioner: Jukka Kuoppamäki, Janne Tulkki

Rakkaus on sininen: Kaunis on maailmain ○ Kaunis kun luoksein sinut mä sain ○ Kaunis on rakkautein ○ Kaunis kun saavuit mun lähellein ○ Niin kuin vie virta venhettäin ○ Kuljettaa onni saa sydäntäin ○ Rakkaus on sininen ○ Kuin kesätaivas onnellinen ○ Kaippu on sininen ○ Kuin hämy illan yksinäisen ○ Niin kuin vie virta venhettäin ○ Kuljettaa onni saa sydäntäin ○ Niin kuin vie virta venhettäin ○ Kuljettaa onni saa sydäntäin ○ Rakkaus on sininen ○ Kun lähdet jälleen luotani ○ Mun rakkaus on sininen ○ Kuin sini taivas silmissä sun ○


① L'AMOUR EST BLEU

Här har ni mina favoritversioner av min favoritlåt på fem olika språk! Jag tänkte först göra en fullständig guide men gav snart upp då jag märkte att det finns oändligt många covers, i synnerhet på engelska. Låten har även sjungits på japanska och holländska men jag skippar de versionerna i detta inlägg. Från Japan kommer dock de bästa instrumentala versionerna, men de tar jag heller inte upp här.


♫ L'AMOUR EST BLEU ♫

Notering: Vicky sjunger låten bättre på tyska (se länken nedan).
Andra versioner: Scooter ft. Vicky Leandros 2011, Vicky Leandros 2005.

L'amour est bleu: Doux, doux, l'amour est doux ● Douce est ma vie, ma vie dans tes bras ● Doux, doux, l'amour est doux ● Douce est ma vie, ma vie près de toi ● Bleu, bleu, l'amour est bleu ● Berce mon coeur, mon coeur amoureux ● Bleu, bleu, l'amour est bleu ● Bleu comme le ciel, qui joue dans tes yeux ● Comme l'eau, comme l'eau qui court ● Moi,  mon coeur court après ton amour ● Gris, gris, l'amour est gris ● Pleure mon coeur lorsque tu t'en vas ● Gris, gris, le ciel est gris ● Tombe la pluie quand tu n'es plus là ● Le vent, le vent gémit ● Pleure le vent lorsque tu t'en vas ● Le vent, le vent maudit ● Pleure mon coeur quand tu n'es plus là ● Comme l'eau, comme l'eau qui court ● Moi, mon coeur court après ton amour ● Bleu, bleu, l'amour est bleu ● Le ciel est bleu lorsque tu reviens ● Bleu, bleu, l'amour est bleu ● L'amour est bleu quand tu prends ma main ● Fou, fou, l'amour est fou ● Fou comme toi, et fou comme moi ● Bleu, bleu, l'amour est bleu ● L'amour est bleu quand je suis à toi ● L'amour est bleu quand je suis à toi ●


♫ BLAU SO WIE DAS MEER ♫

Notering: Underbar opera-version av underbara Erkan som bevisar att tyska är vackert ♥
Andra versioner: Vicky Leandros (1) 1967 (2) 2005, Ralf Bendix

Blau so wie das meer: Weit, weit so wie das Meer ● Waren die Wege bis ich dich fand ● Weit, weit so wie das Meer ● Gehen wir zwei nun Hand in Hand ● Blau, blau so wie das Meer ● So wie der Himmel über uns zwein ● Blau, blau soll jeder Tag ● Unserer großen Liebe sein ● Und Ich schau auf das Meer hinaus ● Denn meine Herz lernt so vieles daraus ● Grau, grau so wie das Meer ● Ziehen die dunklen Wolken dahin ● Grau, grau ist nun die Welt ● Weil ich so lang night bei dir bin ● Tief, tief so wie das Meer ● Ist meine Sensucht, wenn Du mir fehlst ● Wind, Wind sing mir dein Lied ● Ich hör so gern was Du erzählst ● Und ich schau auf das Meer hinaus ● Denn mein Herz lernt so vieles daraus ● Wild, wild so wie das Meer ● Wenn fremde Stürme Tag und Nacht wehn ● Wild, wild so wie das Meer ● Schlug auf mein Herz beim Wiedersehn ● Blau, blau so wie das Meer ● Ist nun der Himmel über uns zwein ● Blau, blau werd jeder Tag ● Unserer großen Liebe sein ● Blau wie das Meer im Sonnenschein ●


♫ LOVE IS BLUE ♫

Notering: Jag avskyr den engelska texten, där man tolkat "kärleken är blå" som något negativt och sången handlar om hjärtesorg i motsats till vad låten handlar om på alla andra språken. Enligt mig för melodin tanken till naiv kärlek och optimism, så den engelska texten passar inte alls in i sammanhanget. Suck.

Andra versioner: Det finns hur många som helst (bl.a. Frank Sinatra), men jag hatar dem alla. 

Love is blue: Blue, blue, my world is blue ● Blue is my world, now I'm without you ● Grey, grey, my life is grey ● Cold is my heart since you went away ● Red, red, my eyes are red ● Crying for you alone in my bed ● Green, green, my jealous heart ● I doubted you and now we're apart ● When we met, how the bright sun shone ● Then love died, now the rainbow is gone ● Black, black, the nights I've known ● Longing for you, so lost and alone ● Gone, gone, the love we knew ● Blue is my world, now I'm without you ● Red, red, my eyes are red ● Crying for you alone in my bed ● Green, green, my jealous heart ● I doubted you and now we're apart ● When we met how the bright sun shone ● Then love died, now the the rainbow is gone ● Black, black, the nights I've know ● Longing for you, so lost and alone ● Gone, gone, the love we knew ● Blue is my world, now I'm without you ● Grey, grey, my life is grey ● Cold is my heart since you went away ● Blue, blue, my world is blue ● Blue is my world, now I'm without you ● Blue is my world, now I'm without you ●



♫ L'AMORE È BLU ♫

Notering: Orietta har den vackraste rösten av alla som sjungit denna låt.
Andra versioner: Simona Rossetti, Maurizio Arcieri, The Renegades

L'amore è blu: Blu, blu, l'amore è blu ● Quando con me, con me ci sei tu ● Blu, blu, l'amore è blu ● Blu come il ciel, se il sole è lassù ● Blu, blu, son gli occhi tuoi ● Come l'amor che nasce tra noi ● Blu, blu, io vedo blu ● Quando con me, con me ci sei tu ● E così come l'acqua va ● Il mio cuor corre versio il tuo amor ● Tu, tu sei come il mar ● Quando mi vuoi, mi vuoi abbracciar ● Se poi non so nuotar ● Coi baci tuoi mi posso salvar ● Chi più, chi più di me ● Piange con te, sorride con te ● Lo sai, lo sai perché ● Se manchi tu è grigio per me ● E così come l'acqua va ● Il mio cuor corre versio il tuo amor ● Blu, blu, l'amore è blu ● Quando con me, con me ci sei tu ● Blu, blu, l'amore è blu ● Blu come il ciel, se il sole è lassù ● Blu, blu, son gli occhi tuoi ● Come l'amor che nasce tra noi ● Blu, blu, io vedo blu ● Quando con me, con me ci sei tu ● Quando con me, con me ci sei tu ●

♫ BLÅ, BLÅ ÄR KÄRLEKEN ♫

Notering: Förvånansvärt bra. Texten är bättre än på de övriga språken. 
Andra versioner: -

Blå, blå är kärleken: Blå, blå är kärleken ● Blå är den färg som kärleken ger ● Blå, blå är himmelen, inte ett moln på himlen jag ser ● Blå, blå är himmelen ● Vindarnas lek gör havet så grönt ● Mjuk, mjuk är kärleken ● Ge mig din hand, och livet blir skönt ● Kom med mig, kom och lek med mig ● Kärleken bara väntar på dig ● Grå, grå var himmelen ● Regnet har flytt och vinden är varm ● Tyst, tyst är kärleken ● Vilar jag här så mjukt på din arm ● Blå, blå är kärleken ● Världen är ny, all tiden förgår ● Blå, blå vår morgondag ● Vad som än sker, vår kärlek består ● Kom med mig, kom och lek med mig! ● Kärleken bara väntar på dig ● Blå, blå är kärleken ● Blå är den färg som kärleken ger ● Blå, blå är himmelen ● Inte ett moln på himlen jag ser ● Blå, blå är himmelen ● Vindarnas lek gör havet så grönt ● Mjuk, mjuk är kärleken ● Ge mig din hand, och livet blir skönt ● Ge mig din hand, och livet blir skönt ●


RSS 2.0